Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Не смейся, братец, чужой сестрице: своя в девицах

См. также в других словарях:

  • Не смейся, братец, чужой сестрице: своя в девицах. — Не смейся, братец, чужой сестрице: своя в девицах. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ Не смейся, братец, чужой сестрице: своя в девицах. См. ХОРОШО ХУДО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • не смейся чужой беде{,} — Своя на гряде (чреде). Не смейся, братец чужой сестрице: своя в девицах (простонар.) Ср. Вперед чужой беде не смейся, голубок. Крылов. Чиж и Голубь. Ср. Wer ein gläsern Dach hat, soll Andere nicht mit Steinen werfen. Ср. Neid zu fühlen, ist… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • СМЕХ — муж. хохот, невольное, гласное проявление в человеке чувства веселости, потехи, взрыв веселого расположения духа; но есть и смех осмеяния, смех презрения, злобы и пр. У него смех весьма простодушный. Смех есть среднее выражение между улыбки и… …   Толковый словарь Даля

  • ХОРОШО - ХУДО — Отыди от зла и сотвори благо. Где господь пшеницу сеет, там черт плевелы. И Бога хвалим и грешим. Живи так, чтоб ни от Бога греха, ни от людей стыда. Промеж худых и хорошему плохо. На немилостивых ад стоит. Добро не умрет, а зло пропадет. Добрые… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • СМЕХ - ШУТКА - ВЕСЕЛЬЕ — Есть нечего, да жить весело. Радость не вечна, печаль не бесконечна. Бог и плач в радость обращает (претворяет). Мешай дело с бездельем, проводи время с весельем. Мешай дело с бездельем: с ума не сойдешь. Шутка в пазуху не лезет. За шутку не… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ДЕВА — ДЕВА, девица, девица; девка, девочка, девушка; девчуга, девчужка, девчура, девчурка, девчурочка; девчонка, девчоночка; девча, девойка, девонька, девонька, девоня, девонюшка, девуня; деваха, деушка, девоха, девчина: олон. дивца жен. всякая женщина …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»